Отдельно напрягают иноязычные фразы. Если фраза общепонятная, то её можно и русскими буквами записать, для усиления эффекта. А если не общепонятная, то её лучше не писать вовсе, чтобы не заставлять читателя лазить по словарям. Мао Цзедуна тоже будешь цитировать на языке оригинала?